Konferenzdolmetschen • Fachübersetzungen • Freelance • BDÜ- & Assointerpreti-Mitglied
 Sprach-Begrüßung

Der Dolmetsch- und Übersetzungsberuf wie ich ihn sehe, durchführe und lebe steht für Vertrauen, Diskretion, optimierte und kundenspezifische Identifikation und professionelle Kommunikation. Er ist alles andere als anonym – es geht mir um Kooperation in Ihrem Interesse.

Professionelle Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen können nicht aus dem Ärmel geschüttelt werden. Der Vorgang ist weit komplexer als reines Sprechen, Texten oder journalistisches / technisches Erstellen von Dokumentationen, oder gar eine 1:1-Übertragung eines Originals – es handelt sich vielmehr um intuitives Programmieren von Modulen und das korrekte Miteinander aller Komponenten.

Einfühlsam, der Sprach-Kultur und dem fachlichen Background der jeweiligen Sprachen gerecht werdend, muss ein(e) Dolmetscher(in) und Übersetzer(in) sich immer wieder neu orientieren und in einen speziellen Sprachzusammenhang hineindenken, muss Bedeutungen erkennen und Sprecher- bzw. Verfasserabsichten identifizieren.

Genau die Vielschichtigkeit dieses Prozesses hat mich gereizt, als Freiberuflerin zu arbeiten. Direkter Kundenkontakt und intensive Textarbeit, gründliche Recherchen und ein faires Preis-Leistungs-Verhältnis sind Gründe genug, auf hohe Qualität und Qualifikation zu setzen!

Laura Arosio

Ich begrüße Sie recht herzlich auf meiner Internet-Seite!

Hiermit möchte ich Ihnen weitreichende Informationen über die von mir angebotenen Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen zur Verfügung stellen.
Sofern Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich bitte an mich. Ich werde so bald wie möglich Ihre Anregungen umsetzen bzw. Ihre Fragen beantworten.

Viel Spaß beim Surfen wünscht Ihnen